Yahoo! Headline: Pope's Body Moved
I just read the headline on Yahoo!:
Pope's Body Moved
His body moved? He's coming back to life? A miraculous resurrection? (My wife asked, "Is this the third day?")
Nope.
Yahoo! just doesn't use auxiliary verbs in their headlines; it should have read:
Pope's Body Has Been Moved

(No disrespect intended; I simply read the headline and imagined someone interpreting it literally, as written.)
Pope's Body Moved
His body moved? He's coming back to life? A miraculous resurrection? (My wife asked, "Is this the third day?")
Nope.
Yahoo! just doesn't use auxiliary verbs in their headlines; it should have read:
Pope's Body Has Been Moved

(No disrespect intended; I simply read the headline and imagined someone interpreting it literally, as written.)
Whew...............I was worried there for a second. I misread the post. I thought it said Pope's BOWELS Moved. That could clear St Peter's Square real quick.
(yes I am Catholic and yes I am a big fan of JP II, I just have a really gross sense of humor)
(yes I am Catholic and yes I am a big fan of JP II, I just have a really gross sense of humor)
Thread
Thread Starter
Forum
Replies
Last Post











