Off-topic Talk Where overpaid, underworked S2000 owners waste the worst part of their days before the drive home. This forum is for general chit chat and discussions not covered by the other off-topic forums.

HELP!: How do you say "DO NOT WASH MY CAR"

Thread Tools
 
Old Dec 6, 2005 | 05:10 PM
  #11  
shareall's Avatar
Member (Premium)
20 Year Member
Liked
Loved
Community Favorite
 
Joined: Jan 2005
Posts: 64,605
Likes: 1,226
Default

Originally Posted by JerseyGirl,Dec 6 2005, 03:00 PM
No one at the dealer speaks English?
That's exactly what I was thinking!
Reply
Old Dec 6, 2005 | 05:49 PM
  #12  
jasonw's Avatar
Registered User
 
Joined: Mar 2005
Posts: 16,702
Likes: 0
From: █ SF, CA █
Default

Originally Posted by Spa02S2K,Dec 6 2005, 06:05 PM
Coche really isn't used.. carro is more the word.
Coche is the proper term. Carro is spanglish.
Reply
Old Dec 6, 2005 | 07:54 PM
  #13  
Z06-KILLR's Avatar
Registered User
20 Year Member
 
Joined: Jul 2001
Posts: 7,335
Likes: 0
From: Overland Park, KS
Default

Originally Posted by Spa02S2K,Dec 6 2005, 08:05 PM
Actually it would be said "Por Favor no me laven el carro". Please don't wash my car.

Coche really isn't used.. carro is more the word.
Actually further..."Por favor, no laven el auto" or...you can simply say "Lava el auto y te corto los huevos"...

Coche...only in Mexico and Spain...carro and auto in Central America and South America....or "fierro" in Peru/Chile
Reply
Old Dec 6, 2005 | 07:54 PM
  #14  
Z06-KILLR's Avatar
Registered User
20 Year Member
 
Joined: Jul 2001
Posts: 7,335
Likes: 0
From: Overland Park, KS
Default

Originally Posted by jasonw,Dec 6 2005, 08:49 PM
Coche is the proper term. Carro is spanglish.
you are completely wrong.

Carro and Coche are both correct. Auto is the one that is a derivative of automovil...
Reply
Old Dec 6, 2005 | 08:37 PM
  #15  
jasonw's Avatar
Registered User
 
Joined: Mar 2005
Posts: 16,702
Likes: 0
From: █ SF, CA █
Default

Originally Posted by Z06-KILLR,Dec 6 2005, 08:54 PM
you are completely wrong.

Carro and Coche are both correct. Auto is the one that is a derivative of automovil...
I guess I was thinking about camion v. troca. But coche is certainly more common to me.
Reply
Old Dec 7, 2005 | 12:20 AM
  #16  
Z06-KILLR's Avatar
Registered User
20 Year Member
 
Joined: Jul 2001
Posts: 7,335
Likes: 0
From: Overland Park, KS
Default

Originally Posted by jasonw,Dec 6 2005, 11:37 PM
I guess I was thinking about camion v. troca. But coche is certainly more common to me.
yup...a funny language indeed.

'troca' is a even funnier as in mid/south America it stands for "burdel" or "whorehouse".... can't use that one for sure when entertaining clients...er...unless they are entertaining you!

Again, it depends where exactly you are in order to use the "most" common used ones...camioneta, combi, camion, "cleta", etc....each country has got its own name for everything. I do business in 98 countries currently, a lot of them spanish speaking ones...it is amaaaaaaaaaaaazing the things you learn....
Reply
Old Dec 7, 2005 | 05:11 AM
  #17  
Spa02S2K's Avatar
Registered User
 
Joined: Aug 2002
Posts: 1,502
Likes: 1
From: M.I.A.M.I., FLORIDA
Default

Originally Posted by jasonw,Dec 6 2005, 09:49 PM
Coche is the proper term. Carro is spanglish.
As someone said above it all depends where you are from. 1-In Miami with the wide range of Hispanics down here it is said "Carro", definetly not really said as Coche. 2-I am from Colombia which would be in South America and upon a recent visit (considering my entire family is over there) it is said "Carro".
Reply
Old Dec 7, 2005 | 03:44 PM
  #18  
S2020's Avatar
Member (Premium)
20 Year Member
Liked
Loved
 
Joined: Mar 2002
Posts: 112,963
Likes: 150
From: Doh!!
Default

Originally Posted by Z06-KILLR,Dec 6 2005, 08:54 PM
Actually further..."Por favor, no laven el auto" or...you can simply say "Lava el auto y te corto los huevos"...
ha ha ha
Reply
Old Dec 7, 2005 | 03:55 PM
  #19  
S20004U2NV's Avatar
Registered User
 
Joined: Dec 2005
Posts: 70
Likes: 0
Default

Originally Posted by Z06-KILLR,Dec 6 2005, 08:54 PM
you are completely wrong.

Carro and Coche are both correct. Auto is the one that is a derivative of automovil...
didn't know that, good info
Reply
Old Dec 7, 2005 | 04:27 PM
  #20  
steve c's Avatar
Registered User
 
Joined: Jun 2001
Posts: 6,792
Likes: 4
Default

you are completely wrong.

Carro and Coche are both correct.
Not really. Carro is South American. A Carro in spain is a horse pulled carriage.

Edit, I see you already went over that.
Reply



All times are GMT -8. The time now is 12:10 PM.